Світ. Назви столиць – колись і тепер

Як відомо, звучання слова “Київ” у різних мовах відрізняється мало. Але чи кожній столиці в цьому поталанило так, як нашій? На жаль, ні. Найчастіше неправильній інтерпретації назв міст сприяв своєрідний мовний егоїзм – краще змінити на свій лад, аніж називати правильно.

Лінгвокультурна складова суверенної держави

Лінгвокультурна складова багатонаціональної суверенної держави включає цілий комплекс лінгвістичних та екстралінгвістичних компонентів: соціальних, демографічних, психолінгвістичних, етномовних, лінгвістичних та ін.

Міжнародна конференція на ФЛ присвячена 110-й річниці КПІ

Рівень володіння іноземною мовою або мовами є одним із проявів інтелектуального рівня. Міжнародне спілкування випускників КПІ без мовного бар’єру є навчальною метою міжфакультетських кафедр іноземних мов, досягнення якої потребує творчого підходу.

Вивіски – обличчя наших вулиць

“Як ми говоримо?”. Слід поміркувати і над тим, як ми пишемо. Йтиметься не про наукову літературу, й навіть не про щоденні друковані видання, а про ті написи-вивіски, які всі ми бачимо щодня і часом навіть всупереч бажанню запам’ятовуємо. Чи завжди в нас усе гаразд? На жаль, це не так.

Мова – живий організм

Мова – явище надзвичайно давнє. Без мови не було б людини. Основна функція мови – бути засобом спілкування, збереження й передачі знань. Звідси зрозумілий інтерес до мови, який люди завжди виявляли та виявляють.

Моніторинг якості навчання англійської мови

В умовах інтеграції України в міжнародний науково-освітній простір вивчення і викладання іноземних мов, а особливо англійської – мови міжнародного спілкування, є не просто складником фундаментальної освіти, а стає одним з ключових для задоволення таких вимог Болонського процесу, як розширення моб

Свято рідної мови в КПІ

Урочисті збори з нагоди Міжнародного дня рідної мови, що відбулися 21 лютого в залі засідань Вченої ради, відкрив начальник навчально-методичного управління НТУУ “КПІ” В.І.Шеховцов.

Підписка на Мова